Русские в Израиле

Мамэ лошн по-русски.

Израиль, национальный дом еврейского народа, тысячелетняя мечта, ставшая былью.
Богата и сильна земля Израильская традициями. В числе таковых числятся и многочисленные случаи "выплескивания младенцев с водой".
Отцы-основатели в свое время видели в молодом государстве "плавильный котел", в котором из собравшихся со всего света галутных евреев, выплавится "новый человек", гордый сабра, еврей новой формации.

Галутные языки считались досадным пережитком, наряду с галутными же именами, обычаями и привычками. Возрожденный к жизни иврит, должен был стать (и успешно стал) основным языком общения, культуры, творчества, науки и быта.

Но при отмывании праха диаспоры, с грязной водой были выплеснуты богатейшие пласты культуры, самоидентификации и истории - основные языки крупнейших еврейских общностей: идиш ашкеназов и ладино сефардов.

Прошли годы, на иммигрантское поле с граблями вступили робко репатрианты со всех концов СССР и республик полураспада. Тоже люди, те же грабли, те же проблемы.
Мощный поток русскоговорящих израильтян, разделился на два течения - одни замкнулись в языковом и культурном гетто, отгородившись от действительности писанины справа налево полурекламными газетенками на русском, заглушив гортанную "местную" речь децибелами русских программ на телевидении и радио, шансоном в ресторанах и автомобилях, заедая и запивая грусть-тоску по погибшей империи продуктами с наклейками на родном языке из "русских" магазинов.

Другие с восторгом неофитов ринулись покорять один уровень ульпана (языковой школы) за другим, стремясь интегрироваться, преуспеть, продвинуться, стать своими среди своих. Всякий новообращенный святее Папы Римского, поэтому такие люди демонстративно и подчеркнуто общались строго на иврите (зачастую с жутким акцентом и грамматикой), стремясь выдавить из себя галут не по капле, а мощным потоком, желательно, еще вчера.

Дети наши, как привезенные в нежном возрасте, так и рожденные под белым солнцем пустыни с капельным орошением, оказались под перекрестным огнем.
Социальное давление со стороны детского садика, школы и улицы - иврит на иврите и ивритом погоняет. Семейный же прессинг "говори по-русски, ничего не понятно" выводил проблему отцов и детей за пределы земной орбиты.

Мое поколение оказалось в самой выгодной ситуации - мы видели, как наступали на грабли другие, нам было легче.
Мы никуда не торопимся, ничего не боимся и ни на кого не оглядываемся.
Наши дети ходят в частные "русские" садики- но не ради верности идеалам культуры, а потому, что часы работы удобнее, престольных праздников меньше и отношение к детям более человеческое.

Наши дети смотрят "Ну, погоди!" и "Машу и медведя", но не за счет "Улицы Сезам" или канала "Хоп", а до или после:)
Сегодня мы идем на "Бременских музыкантов", а завтра- на постановку "Cats" на иврите.
Мы учим детей ЧИТАТЬ, воюя не за язык, а против телевизора и компьютера - чтение на русском, скорее, бонус, чем самоцель.

Наши дети не будут ударяться в крайность, как целое поколение сефардов, затосковавших по песням на ладино и ушедших в такие дебри жалости к самим себе, что оторопь берет. Не станут они и "потерянным поколением" ашкеназской молодежи, мечущейся между консьюмерками души американизма и сладким дурманом гоанских пляжей.

Без лишних лозунгов и биения пяткой в грудь, мешая легкий коктейль из языков, культур и связи поколений, тихонько вырастим нормальных людей с кругозором и открытым восприятием, без синдрома гетто и ксенофобии.
Это просто, надо только захотеть и не поддаваться фанатизму любого рода.
Язык, культура - это не цель, а средство. Просто? Попробуйте, не бойтесь:)

Автор: Дан

Русские в иммиграции